La ­

Strafe
 strafen (Verbo)
Publicidad
Publicidad

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Die Strafe wird vorerst nicht vollzogen, sondern aufgeschoben.Último comentario: ­ 23 Feb 11, 11:25
Aus: Erläuterungen zu einem Strafbefehl Mein Versuch: La pena no debe cumplirse por el mome…2 comentario(s)
Saftge StrafeÚltimo comentario: ­ 11 Nov 11, 17:14
Ich möchte Flugblätter machen, um Parkscheiben zu verkaufen. Bei uns gibt es seit kurzem sog…2 comentario(s)
er hat die Strafe bekommen (Geld, Zuchthaus etc.) - el recibió el castigoÚltimo comentario: ­ 26 Abr 24, 17:24
Kann man in diesem Fall "bekommen" wörtlich übersetzen mit recibir?Danke schon mal vorab 😊1 comentario(s)
Strafe muss sein!Último comentario: ­ 20 Oct 10, 15:34
Es tut mir leid, aber Strafe muss sein! ¿Puedo escribirlo así? Lo siento, pero ¡un escarmi…1 comentario(s)
der Schiedsrichter hat eine Strafe erteiltÚltimo comentario: ­ 11 May 18, 03:33
der Schiedsrichter hat eine Strafe erteilt 6 comentario(s)
irse de rositas - ungeschoren davonkommen / einer verdienten Strafe entkommenÚltimo comentario: ­ 04 Oct 16, 19:27
Eine Reihe von Definitionen aus mehreren Quellen:http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.…1 comentario(s)
la pena - die Scham, die Peinlichkeit, die Verlegenheit, die SchüchternheitÚltimo comentario: ­ 09 Feb 15, 00:27
Diccionario de la lengua española (DRAE) pena. 7. f. Á. Caribe, Am. Cen. y Méx. vergüe1 comentario(s)
la insulsez - die Langweiligkeit, die Fadheit, die Abgeschmacktheit, die GeschmacklosigkeitÚltimo comentario: ­ 23 Abr 23, 17:33
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:insulsez. 1.   f. Falta de sabor, insipid1 comentario(s)
la taimería (taima, picardía, malicia, astucia) - die Schlauheit, die Abgefeimtheit, die Geriebenheit, die Verschmitztheit, die Durchtriebenheit, die VerschlagenheitÚltimo comentario: ­ 12 May 25, 09:57
DLE: taimeríaDer. de taima.1. f. Picardía, malicia, astucia.Sin.:astucia, artificio, ardid, …1 comentario(s)
la trayectoria - die Geschossbahn, die Flugbahn (Geschoss), die Raketenbahn, die Wurfbahn, die Trajektorie (math.)Último comentario: ­ 27 May 16, 22:22
https://de.wikipedia.org/wiki/Trajektorie"Trajektorie (lateinisch Bahnkurve) steht für:Traje…3 comentario(s)

Otras acciones

Saber más
Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
Ordenar palabras
Ordenar palabras
Ordene las palabras que ha guardado.
Ver historial de búsquedas
Ver historial de búsquedas
Aquí puede ver las últimas palabras que ha buscado.